2022年7月3日星期日

和婉清遊藏山-五律

按:林婉清小姐,週末與友人遊藏山,有五律一首。香江友人黃元璋君周六和詩一首。一往一來文興盎然,故也不揣冒昧,叨陪末座漫成一闋。婉清原玉如下,元璋和詩則附後:

五律•次韻顧炎武遊藏山

尋程嬰、公孫杵臼藏趙孤武舊地,歸途道中遇雨。同行者娟娟,娟娟子文鐸。

寄心懷古地,幾度過荊榛。遠岫懸高閣,垂雲蕩碧輪。

流霞依逝鳥,細雨潤歸人。何處聞仙語,靈花欲指津。

山川悠遠志,

覓路自披榛;

勝地賢良達,

風光日月輪;

求知辛苦命,

覺悟寂寥人;

幸甚逢高足,

登臨踞要津。

 

注:

風標:格調、標幟。《南史·卷七二·文學傳·論曰》:「文章者,蓋情性之風標,神明之律呂也。」

幸甚:1.十分想望。2.極為幸運、慶幸。3.書信中用以表示殷切期望或非常榮幸之意。

高足:指良馬、駿馬。漢代驛馬有高足、中足、下足之分。

要津:杜甫,《奉贈韋左丞丈二十二韻》,自謂頗挺出,立登要路津。

 

附:黃元璋——和林婉清盂縣北有藏山詩

今朝叢菊淚,蟬鳥鳴迷榛。高閣飄疑幻,殘碑記世輪。

藏孤無進士,步道少行人。赤橙黃藍綠,變雲隱天津。

2022.7.3

又及:

臉書友人留言說有“唐詩意韻”,不敢認真,但努力一生,能得這四字一次亦可謂最高褒獎。天下才有一石,子建八斗,謝靈運一斗,餘分一斗。1600年後能沾點氣就不錯了。如此感到回到原稿似更無煙火氣:

山川悠遠志,覓路自披榛;勝地賢良達,風光日月輪;

求先辛苦旅,訪古寂寥人;幸甚逢高足,登臨是要津。

没有评论:

发表评论

我看《2024理查·基尔最新电影,直到葬礼才知自己有个儿子,商业大亨为弥补遗憾举行阴婚!【光影】》

從片尾的評述看,講解人完全和這個電影揭示的深刻內容、感受、思索、迷茫、糾結絕緣。你真的不理解真正的藝術家的感知及追求! 我驚奇,究竟劇本、導演是誰,因為這是部完全帶有理查·基爾所特有的藝術氣質、人生態度——對世界及人生的看法,對東西方對於人的存在、生死看法的電影。 這個對...