2022年9月9日星期五

七律-中秋歐洲不見月

按:中秋日三更起冷雨傾瀉,稠雲蓋天。預報,雲雨之至過了月圓日,次日凌晨方有所收斂。如此中秋,晨起不覺有感。

到老中秋空望月,

生涯豈料墮茫茫;

幽途黯黯承三季,

冷雨颼颼沒八荒;

照舊今時人亂世,

依然往日客他鄉;

殊方地破西邊夜,

異象天淵分外涼。

 

(照片為八月十四日夜照)

注:

1.三季:A.夏、商、周三代的末世。《汉书.卷一○○.叙传下》:三季之后,厥事放纷;B.春夏秋三季。此句為——傳統沒,末世臨,夜未央,路難尋。

2.照舊今時人亂世:百年來無論歐洲還是中國,世紀性的災難都是人及其文化思想的傳播所致。

3.殊方地破西邊夜:殊方,異鄉。《文選·班固·西都賦》:踰崑崙,越巨海,殊方異類,至于三萬里。此句意謂——歐洲兵亂,禍及於天。

 

2022.9.10

没有评论:

发表评论

七律-晚節之二

有國無家白了頭, 孤魂野客夢何投; 東山種樹懸梁夜, 北域成材逆水舟; 教養文情聲具茂, 求知學術藝同優; 一生負志高來去, 四海清歌任命由。 註: 首聯: 有國無家:多意。 1. 故國; 2. 所居住國。 頷聯: 東山:東山之志,...