2022年9月1日星期四

題書房南窗照

按:余寓所於四層樓,書房軒窗面南而松,每日睹之、伴之,不覺二十餘載,故有感而留影并題詩一首。

庭松自有心,

日月縱軒臨;

四境胸懷敞,

三秋世事沉;

時逢兵亂擾,

適陷歲寒尋;

厚志飄然遠,

浮生蓄念深。


註:

1.四境:四方國境,《孟子·梁惠王下》:「四境之內不治,則如之何?」。此處亦指四面樓房所圍之庭院

2.歲寒:比喻老年,《文選·潘岳·金谷集作詩》:「春榮誰不慕?歲寒良獨希。」

3.蓄念:蘊積已久的意念。《文選·班固·西都賦》:「願賓攄懷舊之蓄念,發思古之幽情。

 2022.9.1

没有评论:

发表评论

我看《2024理查·基尔最新电影,直到葬礼才知自己有个儿子,商业大亨为弥补遗憾举行阴婚!【光影】》

從片尾的評述看,講解人完全和這個電影揭示的深刻內容、感受、思索、迷茫、糾結絕緣。你真的不理解真正的藝術家的感知及追求! 我驚奇,究竟劇本、導演是誰,因為這是部完全帶有理查·基爾所特有的藝術氣質、人生態度——對世界及人生的看法,對東西方對於人的存在、生死看法的電影。 這個對...