按:余寓所於四層樓,書房軒窗面南而松,每日睹之、伴之,不覺二十餘載,故有感而留影并題詩一首。
庭松自有心,
日月縱軒臨;
四境胸懷敞,
三秋世事沉;
時逢兵亂擾,
適陷歲寒尋;
厚志飄然遠,
浮生蓄念深。
註:
1.四境:四方國境,《孟子·梁惠王下》:「四境之內不治,則如之何?」。此處亦指四面樓房所圍之庭院。
2.歲寒:比喻老年,《文選·潘岳·金谷集作詩》:「春榮誰不慕?歲寒良獨希。」
3.蓄念:蘊積已久的意念。《文選·班固·西都賦》:「願賓攄懷舊之蓄念,發思古之幽情。」
按:王凌兄二〇一〇年初,利用到法國講學及到英國開會的機會,轉道到德國埃森住了十天。 那十天,他特別對我談了北島編輯的《七十年代》一書,要我務必寫書評,認為這對於認識文化大革命及我們那代人極為重要。為了要求我一定動筆,他回京後,不同尋常地把自己的那本《七十年代》郵寄給了我。這是...
没有评论:
发表评论